General

[אודיו] מתוך Inscribed/Farshribben, דויד גבאי – עוסים תשובה – ראיון עם המלחין אלי שוואב

ללא שם (5)

אוסין תשובה מקור באנגלית

חם לקראת יציאת התקליטור האלבום הראשון של אייכלר המוזיקלי מגיע לשיר הלהיט "אוסים תשובה", שנכתב על ידי אלי שוואב ובביצועו של דוד גבאי. שמו של אלי עיטר מספר אלבומים בשנים האחרונות, ביניהם שלושת אלבומיו האחרונים של יעקב שוואקי וכן את אלו של מיכל פרוזנסקי, דוד גבאי, ברי ובר, אוהד, קינדרלך, כוכב העל הישראלי גד אלבז ואיציק אשל, והוא לוקח כמה דקות. לחלוק כמה מחשבות עם קוראי JMR.

איך הגעת להלחין את השיר הזה?

לפני מספר חודשים, בערב שבת פרשת בשלח, קיבלתי מייל מחברי מנחם באטלר במסגרת שליחתו התקופתית לחברים ועמיתים. במייל זה הוא הציג את הרשימה למהדורה האחרונה של ארטסקרול של מדרש רבה . כדוגמה, הוא צירף שמונה עמודים של מה שהוא כינה אחד מ"מבחר המדרשי האהוב עליו" - מתן שבת. כשקראתי אותו בשבת, שמחתי למצוא את המקור לקלאסיקה של MBD, רק שבת אחת . אבל גיליתי גם קטע מרתק שמסר ר' יוחנן, שמיד לפניו. האשם אומר לבני ישראל "למרות שקבעתי זמן קבוע לגאולה - ובין אם העם היהודי יעשה תשובה ובין אם לאו, הגאולה תגיע בזמן הזה - בכל זאת, אם יעשו תשובה נאותה אפילו ליום אחד, אעשה זאת. להקדים את הגאולה.

למעשה, העץ יוסף מסביר שאם היינו עושים תשובה, הגאולה הייתה מגיעה " היום הזה " - באותו היום.

מה היה במילים האלה שנתן לך השראה?

נדהמתי מהרוח שעומדת בבסיס המסר הזה. בדרך כלל אנו מקשרים תשובה עם אשמה, בושה וחסרונות אישיים. אלו אכן היבטים מכריעים המלווים בהכרח את תהליך התשובה, אך הם גם שליליים מטבעם. אולם כאן יש לנו גישה מרעננת וחיובית לתשובה. במקום להציג אולטימטום, האשם בעצם אומר, "אני אוהב אתכם כל כך שאני אתחיל את הגאולה שלכם גם אם לא מגיע לכם - ואם תחזרו בתשובה, תקבלו בונוס." זוהי מעין דיסציפלינה חיובית, והשראה לקראת תשובה נלהבת ואפילו עליזה, שחשבתי שתהיה פרספקטיבה מבורכת עבור רבים מאיתנו כיום.

אתה יודע, גם ליעקב שוואקי יש שיר בשם "אוסים תשובה".

 

כן! השיר הזה יצא בקושי שבוע אחרי שהלחנתי את שלי. התרגשתי לשמוע שגם כותב שירים אחר (דני ממן) החליט להכניס ספין טוב ואנרגטי לתשובה, אם כי עם מילים מקוריות. אני אוהב לחשוב שהשיר שלי מחמיא לאותו אחד במובן מסוים, בכך שהוא מוכיח שלפי המדרש הזה, ה' עצמו תומך בגישה כזו. זה לא מושג של עידן חדש לגמרי, והיו אנשים שהיו להם אסוציאציות חיוביות עם תשובה הרבה לפני אומן. עין חדש תחס השמש .

 

אז הלחנת את השיר בשבת?

לא. החזקתי את ההשראה, וכמה ימים לאחר מכן, קבעתי את המילים ללחן רענן, מודרני ואופטימי, כדי להתאים לאווירה שהרגשתי מההודעה. אבל חיפשתי מיד את מה שהמנטור המבריק שלי יוסי גרין מכנה "הקצב הפנימי" של הטקסט ( Af-al- PI , she-na-sa- TI ... ). שמתי לב גם לפוטנציאל החריזה של השיר ( pi , shenasa ti / laketz sheya voi , ya voi beoina soi , ani meivi oi soi she loi beoina soi ). לאחר מכן עסקתי ברישיון היצירתי שלי לערוך ולפרפראזה את הקטע בנקודות מסוימות כדי להתאים לקצב ולרצף החריזה.

האם אתה תמיד שם חותם משלך על טקסטים מסורתיים?

לא תמיד, אלא בתדירות גבוהה. אני צריך להוסיף שלמדתי את זה גם מיוסי. פעם סיפרתי לו שבילדותי הייתי קצת מבואס ממה שתפסתי כשימוש הגימיקי שלו במילים כמו, " דידה ביי, קולה ביי, udeloi da bei ma bei ." שמצאתי שהוא כמעט מעליב את הגמרא. גם האשמתי אותו בשובבות בכך שסובב את השיר לצרכיו על ידי התאמת הניסוח של המקור. הוא השיב כי ברור לכל מי שמבין בשירה ובליריקה מוזיקלית שהקטע המדובר נועד לחרוז קליט ובלתי נשכח. הבנתי שבמקום להשחית את הליריקה, יוסי משחזר את ייעודו המקורי. היי, למיטב ידיעתנו, היה להם איזה שיר או פזמון שנשכחו מזמן למאמר ההיא בבבל . בעיקרו של דבר, ליריקה מסורתית היא כלי לביטוי של רעיון. בין אם התכוונו במקור ובין אם לאו, ניצול הקצב, החריזה והביטוי הוא משחק הוגן, כל עוד השיר המתקבל מעביר את הרעיון הזה בצורה יעילה והולמת.

איך דוד גבאי נכנס לתמונה?

 

ובכן, כשאני מלחין שיר, אני בדרך כלל מקליט דמו ושולח אותו קודם לזמר אחד או שניים שלדעתי הוא יתאים לו ביותר. שלחתי את הרצועה הזו (שבמקרה הזה נשמעה בדיוק כפי שהיא מופיעה באלבום, רק עם השירה הראשית שלי) לדוד ולזמר אחד נוסף — אני מניח שלא מזיק לחשוף ששלחתי אותו לליפה שמלצר ולמפיק שלו, נפתלי משה שניצלר.

האם ליפא שקל להקליט את השיר?

 

ובכן, המפיק שלו נפתלי שניצלר, שמטפל בבחירת השירים שלו, מאוד התלהב ממנו ושקל להשתמש בו עבור ברי וובר, אבל הוא החליט שהיחד שלי מתאימה יותר לאלבום ההוא.

אז מה הייתה תגובתו של דויד?

 

הוא התקשר אליי כמה שבועות אחרי ששלחתי את זה ואמר לי שהוא ממש אוהב את זה. הוא שיחק בזה בביתו כבר שבועיים ואשתו והילדים לא יכלו לקבל מספיק. דויד הוא אחד האנשים האהובים עליי בתעשיית המוזיקה. הוא איש כנה ואמיתי. והוא ממש מתחבר לשירים שלו, גם מוזיקלית וגם לירית. הוא התרגש מאוד מהמסר של השיר כמוני, והוא הרגיש את האווירה של המנגינה.

למה דויד לא רצה לשיר את זה באלבום שלו?

 

זו הייתה בעצם התוכנית המקורית, אבל מאוחר יותר התקשר אליו דיסק אייכלר והסביר שהוא מוציא אלבום של ימים נוראים בשם Inscribed / Farshribben , וביקש שדוד ישיר את אוסין תשובה כפותח האלבום. דוד הלך על הרעיון, ועכשיו השיר יצא הרבה מוקדם מהצפוי במקור.

האם תוכל לדון במערכת היחסים שלך עם CD אייכלר?

CD הוא בחור מדהים. כפי שאמרתי על דויד, הוא מנצנץ אמיתי, והוא מאוד רציני לגבי העשייה המוזיקלית שלו. CD רואה בהפקה מוזיקלית לא רק פורקן ליצירתיות או הכרה, אלא בראש ובראשונה כלי לכבוד שם שמיים. ראיתי בכמה הזדמנויות שהוא שם את המטרה הזו לפני תחומי עניין אחרים כמו רווחים ושיווק. כמובן, הוא תמיד מוצא דרך לספק גם את המטרות הללו.

איך נפגשתם?

 

[המלחין הנודע] אלימלך בלומשטיין ניסה להציג אותנו לפני קרוב לשנה, אבל לא בסופו של דבר יצרנו קשר. שמי עלה אז כנראה בשיחה בין CD לבין [המלחין העולה] צבי למפרט, אח של חברי הקרוב אבי למפרט. הוא נתן לתקליטור את המספר שלי, ובשיחה הראשונה שלנו, CD הזכיר שהיה לו ועידה עסקית ליד ביתי אז בבוסטון. בסופו של דבר הוא התרסק לסוף השבוע והיה לנו זמן נפלא. מאז שמרנו על ידידות אמיתית, ועליה אני אסיר תודה.

שמעתי שהשיר הזה עבר שנים עשר סבבי מיקס.

 

חה חה! האם זה המספר הסופי? אלי קליין ואיצי ברי טיפלו בעריכה הווקאלית ובמיקס, ועשו עבודה מופתית כרגיל. לדיסק, לדוויד ולכולנו יש רצף פדנטי, וכל אחד מאיתנו חטפנו דקירות באלמנטים שונים של המיקס. אבל אני חושב שאני הולך להטיל את האשמה העיקרית בעניין הזה על דויד. הוא פרפקציוניסט אמיתי (בצורה טובה). אני יודע את זה לא כל כך מניסיון אישי אלא יותר מהאזנה מקרוב לאלבום האחרון שלו, שהוא הפיק בעצמו. תשומת הלב המוקפדת שהוא מחיל על כל תו, הרמוניה, אפקט ואיזון ניכרת בתוצר הסופי. כשאני מאזין לרצועה עכשיו, אני שמח שהוא הביא את עריכות הנינג'ה האלה לשיר.

נהניתי מקולות הגיבוי שלך ברצועה הזו. האם אתה מרבה לספק מקהלות לשירים שאתה מוכר לזמרים?

 

מצחיק שאתה צריך לשאול. בהדגמות שלי, אני מוסיף לעתים קרובות כמה שכבות ווקאליות, אבל זו הייתה הפעם הראשונה שהתבקשתי לספק אותן עבור הגרסה שפורסמה. לאחרונה התבקשתי להקליט מקהלות לעוד כמה שירים שמכרתי לזמרים אחרים ואשר ייצאו בקרוב. זהו מוצא מהנה לביטוי יצירתי.

אני בטוח שכן! בחזרה לאושין תשובה, ידעת שהשיר הולך להיות להיט?

 

אני מתקשה מאוד לחזות אילו זמרים ומפיקים יתחברו לשירים מסוימים שלי, שלא לדבר על איך השירים האלה יתקבלו על ידי ההמונים. ככותבת שירים, אני שואפת להלחין שירים בעלי משמעות עבורי. בטח, אני חושב על איזה ניואנסים אני יכול להוסיף לשיר כדי למשוך את המאזינים פנימה, אבל אני מנסה לא להסתבך יותר מדי עם ספקולציות של טעמים פופולריים או להתאים את ההרכב שלי לאיזה 'אלגוריתם להיטים' ידוע מראש, מה שכנראה עושה זאת' לא קיים בכל מקרה. אני רואה זאת כתפקידו של המפיק להעריך את הכדאיות המסחרית של שיר. אפילו יכולת הניבוי שלו מוגבלת מאוד, והיא מסתכמת בסופו של דבר בסיאתא דישמעיה . באופן אידיאלי, חישובים כאלה לא צריכים להעסיק את המלחין או אפילו את הזמר. כמובן שלא תמיד קל לדבוק בעקרון זה בפועל.

הייתם אומרים שזה הלהיט הכי גדול שלכם עד כה?

 

זה יצא קצת יותר משבוע. בוא נחכה ונראה!

עוסים תשובה: תקשיבו כאן!

[audio:http://jewishmusicreport.com/wp-content/uploads/2014/09/01-Osim-Tshuvah.mp3]

קריאה נוספת

השארת תגובה

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.