כמעט שלושה חודשים חלפו מאז הוציאה להקת ברסלב את אלבומה Happy Hour. כשהוא יצא פרסמתי המלצה ב-JMR מבלי להאזין לכל האלבום, אבל הייתי בטוח בהאזנה לתצוגה המקדימה שזה אלבום ששווה להשקיע בו ולהמליץ עליו. זו הייתה תקופה עמוסה בחיי מאז (אם אתה מכיר אותי אז אתה יודע למה) אבל הקפדתי להאזין לאלבום הזה שוב ושוב. הוא עמד בציפיות שלי והוא אלבום ממש מהנה להאזנה. השירים, שחלקם הכרתי כבר וחלקם שאני מכיר כעת אינם שירים חדשים, אבל הם מבוצעים על ידי BBB בטוב טעם אך מודרני. כל השירים קשורים איכשהו לחסידות ברסלב, בין אם ניגוני ברסלב ממשיים ובין אם ניגונים חסידיים פופולריים אחרים שהתפרסמו בחגיגות מירון או אומן. כשאני נותן את השיר שלי לפי הערכת שיר, אספר את השיוך של השיר כפי שצוין באלבומים בהערות הלינר המורחבות. לדעתי, בנימין גינזבורג הוציא אלבום מאוד מהנה מבחינה מוזיקלית וקולית. כפי שצוין בהערות, "הקבוצה חוקרת את השירים הללו תוך שימוש בהשפעות מוזיקליות מגוונות של חברי הלהקה, תוך שילוב של מוזיקה חסידית/כליזמר עם מזרח תיכוני, רוק, רגאיי, פאנק, סקא וסגנונות מוזיקליים אחרים בצורה אורגנית. ”
להלן הערכות השיר שלי לפי שיר:
החצר של אבבו - זוהי דבקה מסורתית ישנה שגדלתי לשמוע בחתונות כאחת ההורסות המוקדמות ביותר. זהו רצועה אינסטרומנטלית שמעבירה לחן מסורתי מאוד ישן, אך לא מאבדת את התחושה המסורתית. כפי שמציינת באוניית, "הפך להיות מסורתי שהנגנים מנגנים את המנגינה הזו בתחילת חגיגות ל"ג בעומר בצפת. השיר מושמע לעיתים קרובות גם בחתונות חסידיות”.
אוי גבלט, מיר שלופט! – לשיר הזה, שמעולם לא שמעתי קודם, יש קצת תחושה של דיסקו/אומפה והוא כולל את השירה של בנימין. תוסיפו כמה עיבודי קרן וגיטרה פאנקיים וזו מנגינה גרוביית אחת. הערות הלינר מסבירות את הקשר לברסלב כך: "את הלחן שרו חסידים באומן עוד בראשית המאה ה-19, והמילים נוספו בארץ בשנות השלושים. המילים מתאימות לשיר עם סיום השבת, ומזכירות שיש הרבה מה לעשות בשבוע הקרוב!"
Chadesh Sossoni – כשקראתי את תווי הלינר על כך שהשיר הזה בוצע במקור על ידי להקת ישיבת התפוצות, התרגשתי מאוד כי גדלתי והאזנתי לקונצרט המפורסם שלהם שיצא לאחרונה ב-DVD. האזנה לשיר המעובד הזה של סקה ודבקה; זה לא שיר שאני מזהה, אלא שיר שמאוד נהניתי ממנו. הוא כולל סולו סקסופון בריטון מאת זאק מאייר. ההערות מוסיפות קצת היסטוריה לשיר הזה: "השיר הוא מסגרת מנגינת ריקוד פופולרית של אחד השירים שנכתבו למלווה מלכה, הארוחה המסורתית שלאחר השבת הנפרדת ממלכת השבת. הדברים מדברים על אליהו הנביא (אליהו הנביא) ושיבת העם היהודי לארץ ישראל".
עשור להיטיעש – סוף סוף הוזכר שיר עם רבי נחמן מברסלב (אוקיי אני צוחק על ה"סוף סוף" אבל לפחות אנחנו יודעים שמקורות השיר הזה הם בהחלט ברסלב). השיר הזה מציג את בנימין גם כסולן וגם כמוזיקאי מומחה בלחן בס וגם פסנתר חשמלי של רודס דרך פילטר מעטפת Mutron (אל תשאל אותי מה זה אומר אבל זה נשמע מגניב אז הייתי חייב להוסיף את זה לביקורת שלי ). המקורות האמיתיים של השיר מוזכרים בהערות: "המילים הן תרגום לעברית וקישוט של אמירת רבי נחמן ביידיש " געוואלט! אסור לוותר על התקווה". ( ליקוטי מוהר"ן ב, 78) מילים אלו הושרו לכאורה - אני מתאר לעצמי ללחן אחר - על ידי חסידי ברסלב בגטאות ובמחנות הריכוז במלחמת העולם השנייה".
Keyl Adon – זהו שיר מענג ואופטימי שמציג גם את השירה של בנימין למילותיו של Keyl Adon. זה שיר שאני יכול לדמיין ששרים בבתי הכנסת בשבת בבוקר. בעוד שמקור השיר לא מוזכר בתווי הלינר, בנימין כן נותן צעקה לקלירניתן של ברסלב חיליק פרנק שגם מבצע את השיר הזה באלבום משלו.
טייר ברידר – זה בהחלט שיר ברסלב ומוזכר גם בהערות: "כאשר חסידי ברסלב היו יוצאים זה מזה בסיום התוועדות ראש השנה השנתית על קברו של רבי נחמן באומן, הם היו שרים את השיר הזה. ביידיש: "אחים יקרים, אחים אהובים, מתי נתראה שוב? אם אלוהים יתן לנו בריאות וחיים, נתראה שוב!" השיר הזה מחליף כל פעם מקשים והדעה שלי היא שכנראה ככה שרים אותו חסידי ברסלב (לא בכוונה כמובן) כשהם שרים ביחד (וכן זו בדיחה...)
Shimru Shabsosai (Old School Version) - זו הגרסה הראשונה מתוך שתי גרסאות של אותו שיר באלבום הזה. זוהי גרסת ה"אולד סקול" וכוללת החלילן אדריאן גרינבאום והצימבליסט פיט רושסקי. זה שיר מאוד מלודי ואני מאוד נהנה ממנו בעיבוד הנינוח והאיטי שלו. מקורו של שיר זה על פי ההערות הוא כדלקמן: "לחן ברסלב זה לשיר השבת "שימרו שבתוסאי" ידוע אולי יותר כמנגינה שרבים משתמשים בהם ל"יום שבתון ", זמר אחר של שבת. חסידי ברסלב אומרים שזה ממוצא פולני".
Shimru Shabsosai (גירסת דילוג על בית הספר) - זוהי גרסה הרבה יותר מהירה לשיר הקודם. אני באופן אישי נהניתי מהשיר לאט יותר, אבל גם הגרסה הזו קיבלתי בעיטה. העובדה שהם עוקבים זה אחר זה גורמים להם להיראות כשיר אחד ואני יכול להבין שהשיר מתחיל לאט ומאיץ.
יחדהו – זהו שיר מרתיח ויפהפה, שלפי הערות באונייה: "הוא ניגון ברסלב יפה לברכת החודש , המושר בשבת מברכיים, השבת שלפני ראש חודש (החודש החדש)." זה השיר האהוב עליי באלבום.
ניצתי ואנצח – זה עוד שיר איטי ויפה. מציינת הספסל אומרת את זה בצורה מושלמת: "הלחן היפה הזה, חיבור עדכני יחסית של ישראל דגן, מקבץ הרבה מההתבטאויות של רבי נחמן על עצמו, שנלקחו ממקומות שונים בחי מוהר"ן , לשיר אחד. "ניצחתי ואנצח – ניצחתי ואנצח", היו דבריו האחרונים של רבי נחמן.
ריבה ל"ג בעומר – אני חושב שהדרך הכי טובה לתאר את זה היא שזה ריבה ל"ג בעומר! שני שירים פופולריים וקבוצה של מוזיקאים מדהימים הופכים את זה למהנה ומהנה מאוד להאזנה! כפי שאומרים לנו הערות: "הלהקה משחקת עם כמה פריילאכים הקשורים לל"ג בעומר. השיר הראשון הוא "והריקוסי לחם ברכה" ומזכיר את רבי שמעון בר יוחאי. המנגינה השנייה ידועה בשם העממי "לג בעומר ניגון". יושי פורצת את דוושת ה-fuzz עבור סולו בס מעוות כבד ברצועה הזו, וזאק מאייר מסיים את המנגינה עם סקסופון בריטון.
יום שבתון - זהו עוד שיר סלואו מהנה מאוד. לשיר יש צליל מאוד מסורתי אבל סולו הגיטרה הפאנקי באמת נותנים לו צליל עכשווי יותר. מצאתי גם בהערות הלינר סיבה טובה למה אני לא מסיים לכתוב את הביקורת הזו עד עכשיו. מקורו בפרשת השבוע שעבר! "לפי המסורת, היונה ששלח נח מהתיבה, לראות אם מי השיטפונות נסוגו, מצאה מנוח בשבת - וכך גם אנחנו. את הטקסט של השיר הזה כתב המשורר והפילוסוף המפורסם רבי יהודה הלוי (1075-1140).
A Gute Vokh – זהו ואלס קליל ומהנה, שלדעתי הוא דרך מצוינת לסיים את האלבום. כשקוראים את ההערות נראה שהיה להם ממש כיף להקליט את זה ונהניתי לא פחות להאזין לו!
בסך הכל מדובר באלבום מאוד סולידי ומהנה עבור אותם אוהבי מוזיקה שלא בהכרח צריכים לקבל את הצלילים והשירים העדכניים ביותר להאזנה. אפילו לשירים שהכרתי מראש יש תוספות עליהם ואני עדיין מאזין להם ויהיו עוד זמן מה.
אתה יכול להאזין לתצוגה המקדימה: http://snd.sc/151KANM
למידע נוסף על האלבום ולהערות מורחבות בדוק את האתר שלהם: http://breslovbarband.tumblr.com/
"Happy Hour" זמין כעת ב-iTunes, ב-Amazon.com וב-CD Baby, הכל במחיר נוח מאוד!
השארת תגובה
This site is protected by hCaptcha and the hCaptcha Privacy Policy and Terms of Service apply.